Bagi
Anda yang tinggal dan mengerti Bahasa Vietnam mungkin tidak akan mendengar
warga di negara komunis itu mengucap kalimat "saya cinta kamu" kepada
pasangannya.
Namun
bukan berarti mereka tidak mencintai pasangannya, melainkan karena tidak ada
padanan untuk kata "saya" atau "kamu" dalam Bahasa Vietnam.
Kantor beritaBBC, Kamis 29 Agustus 2013 melansir informasi ini
berdasarkan laporan koresponden mereka yang tinggal di Vietnam, Bill
Hayton.
Hayton berkisah, warga Vietnam menyapa seseorang berdasarkan
usia mereka. Mereka biasa mengucapkan "anh" bagi kakak laki-laki,
"chi" bagi kakak perempuan, "em" bagi adik perempuan dan
laki-laki, dan masih banyak lagi ekspresi lainnya. Tujuan dari penggunaan
istilah itu, tidak lain untuk menghormati orang yang diajak
berkomunikasi.
Itu sebabnya apabila Anda bertemu dengan orang Vietnam,
mereka dengan cepat akan menanyakan kepada Anda soal usia. Tujuannya supaya
bisa berkomunikasi dengan Anda dengan kata sapaan yang tepat.
Berdasarkan
laporan Hayton di atas, apabila seseorang menyatakan cintanya, maka makna
harafiah ungkapan tersebut dalam Bahasa Vietnam menjadi: "kakak laki-laki
mencintai adik perempuan". Apabila si perempuan lebih tua, maka menjadi:
"kakak perempuan mencintai adik laki-laki".
Namun ekspresi
itu sangat jarang, karena kendati dari segi usia si perempuan yang lebih tua,
namun biasanya mereka lebih suka dipanggil "em" atau "adik
perempuan". Dalam Bahasa Vietnam, ada lebih dari 40 kata ganti yang
menjelaskan hubungan di antara individu dan kelompok orang yang berbeda usia
dan jabatannya. (sj) || Sumber : wanamien2014.blogspot.com
Di Vietnam, Mustahil Katakan "Aku Cinta Padamu"
Reviewed by Yudi Official
on
April 23, 2015
Rating:
Tidak ada komentar: